Значение слова фэшн: Фэшн — что это такое? Определение, значение, перевод

Содержание

определение и синонимы слова fashion в словаре французский языка

FASHION — определение и синонимы слова fashion в словаре французский языка

Educalingo использует cookies для персонализации рекламы и получения статистики по использованию веб-трафика. Мы также передаем информацию об использовании сайта в нашу социальную сеть, партнерам по рекламе и аналитике.














ПРОИЗНОШЕНИЕ СЛОВА FASHION


ГРАММАТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ СЛОВА FASHION

существительное

прилагательное


ЧТО ОЗНАЧАЕТ СЛОВО FASHION

Нажмите, чтобы посмотреть исходное определение слова «fashion» в словаре французский языка.

Нажмите, чтобы посмотреть автоматический перевод определения на русский языке.

Мода (одежда)

Mode (habillement)

Мода, а точнее одежда, относится к манере одевания, согласно вкусу эпохи в данном регионе. Это феномен, охватывающий коллектив через общество, взгляд, на который он ссылается, коды, которые он налагает, и индивидуальный вкус. Мода касается не только одежды, но и аксессуаров, макияжа, духов и даже телесных модификаций. Факторы, определяющие моду, иногда являются эстетическими исследованиями. Тем не менее, мода также определяется другими факторами, для тех, кто ее следует: средством подтверждения своего социального статуса, социальной группы, покупательной способности и личности; или для создателей, которые подражают, удобный способ заработать деньги и успех. Одна из его характеристик исходит из непрекращающихся изменений, таким образом, подстрекая к обновлению одежды до того, как она будет изношена или неадекватна. La mode, et plus précisément la mode vestimentaire, désigne la manière de se vêtir, conformément au goût d’une époque dans une région donnée. C’est un phénomène impliquant le collectif via la société, le regard qu’elle renvoie, les codes qu’elle impose et le goût individuel. La mode concerne non seulement le vêtement mais aussi les accessoires, le maquillage, le parfum et même les modifications corporelles. Les facteurs déterminant la mode sont parfois une recherche esthétique. Néanmoins, la mode est aussi déterminée par d’autres facteurs, pour ceux qui la suivent : un moyen d’affirmer son rang social, son groupe social, son pouvoir d’achat et sa personnalité ; ou bien pour les créateurs qui imitent, un moyen commode de gagner de l’argent et du succès. L’une de ses caractéristiques vient de son changement incessant, incitant par là-même à renouveler le vêtement avant que celui-ci ne soit usé ou inadapté.


Значение слова fashion в словаре французский языка

Определение моды в словаре — это мода, хороший тон в большом мире. Красивый мир, элегантное общество.

La définition de fashion dans le dictionnaire est la mode, le bon ton dans le grand monde. Le beau monde, la société élégante.

Нажмите, чтобы посмотреть исходное определение слова «fashion» в словаре французский языка.

Нажмите, чтобы посмотреть автоматический перевод определения на русский языке.


СЛОВА, РИФМУЮЩИЕСЯ СО СЛОВОМ FASHION







Синонимы и антонимы слова fashion в словаре французский языка





СИНОНИМЫ СЛОВА «FASHION»

Указанные слова имеют то же или сходное значение, что у слова «fashion», и относятся к той же грамматической категории.

синонимы слова fashion





Перевод слова «fashion» на 25 языков




ПЕРЕВОД СЛОВА FASHION

Посмотрите перевод слова fashion на 25 языков с помощью нашего многоязыкового переводчика c французский языка.

Переводы слова fashion с французский языка на другие языки, представленные в этом разделе, были выполнены с помощью автоматического перевода, в котором главным элементом перевода является слово «fashion» на французский языке.


Переводчик с французский языка на

китайский язык


时尚

1,325 миллионов дикторов


Переводчик с французский языка на

испанский язык


moda

570 миллионов дикторов


Переводчик с французский языка на

английский язык


fashion

510 миллионов дикторов


Переводчик с французский языка на

хинди язык


फ़ैशन

380 миллионов дикторов


Переводчик с французский языка на

арабский язык


موضة

280 миллионов дикторов


Переводчик с французский языка на

русский язык


мода

278 миллионов дикторов


Переводчик с французский языка на

португальский язык


moda

270 миллионов дикторов


Переводчик с французский языка на

бенгальский язык


ফ্যাশন

260 миллионов дикторов


французский


fashion

220 миллионов дикторов


Переводчик с французский языка на

малайский язык


fesyen

190 миллионов дикторов


Переводчик с французский языка на

немецкий язык


Mode

180 миллионов дикторов


Переводчик с французский языка на

японский язык


ファッション

130 миллионов дикторов


Переводчик с французский языка на

корейский язык


유행

85 миллионов дикторов


Переводчик с французский языка на

яванский язык


fashion

85 миллионов дикторов


Переводчик с французский языка на

вьетнамский язык


kiểu

80 миллионов дикторов


Переводчик с французский языка на

тамильский язык


ஃபேஷன்

75 миллионов дикторов


Переводчик с французский языка на

маратхи язык


फॅशन

75 миллионов дикторов


Переводчик с французский языка на

турецкий язык


moda

70 миллионов дикторов


Переводчик с французский языка на

итальянский язык


moda

65 миллионов дикторов


Переводчик с французский языка на

польский язык


moda

50 миллионов дикторов


Переводчик с французский языка на

украинский язык


мода

40 миллионов дикторов


Переводчик с французский языка на

румынский язык


modă

30 миллионов дикторов


Переводчик с французский языка на

греческий язык


μόδα

15 миллионов дикторов


Переводчик с французский языка на

африкаанс язык


mode

14 миллионов дикторов


Переводчик с французский языка на

шведский язык


mode

10 миллионов дикторов


Переводчик с французский языка на

норвежский язык


mote

5 миллионов дикторов



Тенденции использования слова fashion



ТЕНДЕНЦИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТЕРМИНА «FASHION»

ЧАСТОТНОСТЬ

Слово используется очень часто

На показанной выше карте показана частотность использования термина «fashion» в разных странах.

Тенденции основных поисковых запросов и примеры использования слова fashion

Список основных поисковых запросов, которые пользователи ввели для доступа к нашему онлайн-словарю французский языка и наиболее часто используемые выражения со словом «fashion».

ЧАСТОТА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТЕРМИНА «FASHION» С ТЕЧЕНИЕМ ВРЕМЕНИ

На графике показано годовое изменение частотности использования слова «fashion» за последние 500 лет. Формирование графика основано на анализе того, насколько часто термин «fashion» появляется в оцифрованных печатных источниках на французский языке, начиная с 1500 года до настоящего времени.



Примеры использования в литературе на французский языке, цитаты и новости о слове fashion



КНИГИ НА ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫКЕ, ИМЕЮЩЕЕ ОТНОШЕНИЕ К СЛОВУ

«FASHION»

Поиск случаев использования слова fashion в следующих библиографических источниках. Книги, относящиеся к слову fashion, и краткие выдержки из этих книг для получения представления о контексте использования этого слова в литературе на французский языке.

1

Stratèges d’entreprises, fashion victims ou fashion leaders ?

A l’heure de la mondialisation, les managers et dirigeants d’entreprises ont de plus en plus souvent recours aux boussoles que sont les outils d’analyse stratégique pour décider du chemin à suivre.

Benjamin Fremaux, Clémentine Marcovici, 2007

2

Fashion Caraïbes — et autres nouvelles

«Poivre de Cayenne» a été écrit un jour où je n’avais plus rien à lire.

3

Fashion of the 20th Century: 100 Years of Apparel Ads

Highlighted throughout the book are the historical events, key magazines, the influence of movies and pop culture, and important trends, brands, and retailers.

Alison A. Nieder, Jim Heimann, 2009

4

Full-Color Sourcebook of French Fashion: 15th to 19th Centuries

A valuable reference for costume designers and fashion historians, this beautifully reproduced volume will also serve as a grand treat for fashion enthusiasts.

5

London Fashion 2 — Journal (encore plus stylé) d’une accro …

Entre son job de styliste assistante, son petit copain et ses amis, Savannah ne sait plus où donner de la tête.

Catherine Kalengula, 2008

High-end hotels have always been the setting for style and fantasy, a venue to see and be seen. This volume explores a relatively new trend, where major fashion houses take over the running of upscale hostelries.

7

London Fashion 1 — Journal stylé d’une accro de la mode

Savannah, 14 ans, débarque à Londres avec sa mère qui a décidé de changer de vie.

Catherine Kalengula, 2008

8

50s Fashion: Vintage Fashion and Beauty Ads

Véritable régal pour l’œil et aubaine pour l’imagination, ce livre élégant parcourt le monde pour célébrer l’esprit éternel, instinctif, inventif et créateur que nous appelons la Mode, ou Fashion universellement.

10

Contemporary fashion photographers. Ediz. multilingue

This text features 50 successful international fashion photographers — shooting-stars of the scene, who work for established and cutting-edge fashion magazines and designers, each introduced by a short biography and numerous pictures.



НОВОСТИ, В КОТОРЫХ ВСТРЕЧАЕТСЯ ТЕРМИН «FASHION»

Здесь показано, как национальная и международная пресса использует термин fashion в контексте приведенных ниже новостных статей.


Leandra Medine et Alexa Chung, un fashion binôme qui détonne

Les it-girls de New York ont encore frappé ! Mardi 16 juillet, en plein Manhattan dans le très célèbre quartier de Soho, le gratin de la fashion … «Get The Look, Июл 15»


Fashion week masculine de New York : les temps forts — Le Parisien

Des costumes en denim aux parkas fluos, tous les styles étaient représentés à la première Fashion Week new-yorkaise dédiée aux vêtements … «Le Parisien, Июл 15»


Versus Versace s’invite à la Fashion Week de Londres

réagir Le catwalk de la Fashion Week de Londres accueillera de nouveaux créateurs, dont Anthony Vaccerello pour Versus Versace, John … «Le Parisien, Июл 15»


Les fashion hunters présentent Suzie Winkle, la créativité au …

Le dressing de la parisienne actuelle, c’est Suzie Winkle. Made in France, aussi audacieuse que day to day, découvrez cette marque où vous … «meltyFashion, Июл 15»


Une 1re Fashion week masculine éclectique et colorée, à New York

Eclectique, colorée et décontractée… fut la 1re New York fashion week men’s à laquelle ont participé une cinquantaine de marques présentant … «Francetv info, Июл 15»


Le fashion cool du jour : l’été noir et blanc de Margaret Howell — Grazia

Margaret Howell incarne la coolness anglaise depuis les années 70. Avec sa dégaine un peu sauvage, son côté «Patti Smith Slash Jane … «Grazia, Июл 15»


Le fashion cool du jour : les sacs Lacontrie x Off-White — Grazia

D’un côté, Virgil Abloh, DA de Kanye West et fondateur de la marque street wear pointue Off-White. De l’autre, Edwina De Charette, créatrice … «Grazia, Июл 15»


Les fashion kids, nouveaux rois stylés d’Instagram ?

Ils ont moins de 10 ans et récoltent plus de likes sur Instagram que vous et toutes vos copines réunies. Parce qu’ils s’habillent à la pointe de la … «Terrafemina, Июл 15»


PRET A PORTER — La Kuala Lumpur Fashion Week 2015

Du 12 au 16 août 2015, la FASHION WEEK de Kuala Lumpur dévoilera les dernières tendances de la mode Printemps/Eté 2016 conçues par … «Le Petit Journal, Июл 15»


Beyoncé : Son assistante dévoile ses secrets fashion !

Ce n’est pas un secret, Beyoncé est une véritable icône fashion. Elle en inspire plus d’un à commencer par son assistante, Sam Greenberg. «June News, Июл 15»





ССЫЛКИ

« EDUCALINGO. Fashion [онлайн]. Доступно на <https://educalingo.com/ru/dic-fr/fashion>. Авг 2021 ».



Фэшн-словарь

В старых материалах изображения недоступны. Приносим извинения за неудобства

Мода и околомода, как и любая сфера деятельности, говорит на понятном только инсайдерам языке — где есть как профессионализмы, так и многозначные слова. В этом словаре модного новояза опущены обязательные для индустрии швейные термины, зато объяснены явления, поняв которые, разобраться в фэшн-изнанке будет проще.

Байер — это человек, который контролирует закупку ассортимента. Ему нужно знать по меньшей мере английский и итальянский, свободно ориентироваться в брендах и тенденциях, а еще понимать, для кого он работает. Байеры токийского Louis Vuitton, к примеру, выкупили больше половины совместной со Стивеном Спраузом коллекции, справедливо полагая, что кислотный принт быстро раскупится. Не очень опытный байер заполняет бумажки, тот, что не первый год в индустрии — посещает важные показы (у каждого магазина — свои таргеты) и лично отбирает подходящие модели. За размерную линейку отвечает также байер: в московский Chanel, к примеру, привозят большие размеры (среди клиентов — много бизнес-дам), а в Roberto Cavalli, напротив, нет ни одного платья 46-го размера. Сложнее всего формировать ассортимент в мультибрендах — поэтому лучшими московскими байерами заслуженно считаются работники Podium и Aizel.

Пример: «И для кого только байеры ЦУМа закупают Juicy Couture?»

Если по правилам, то винтаж — это когда вещи больше 50 лет, но она сохранила товарный вид и отвечает сегодняшним фэшн-требованиям. К примеру, сейчас особенное внимание уделяется линии плеча, поэтому черный блейзер Thierry Mugler из 80-х c поролоновыми подкладками считается винтажом, а еще каких-нибудь 5 лет назад не мог. Образцовый винтажный магазин — это нью-йоркский Ressurection, где продаются Chanel 2.55 какой-нибудь разорившейся оперной певицы и платья Пьера Бальмена (а не Кристофа Декарнена для Balmain). Позволить себе такую покупку может не каждый, но в последние годы образцом стиля считается мешанина — отсюда бесконечные дедушкины свитера с оленями, очки, как у Чикатило, и советские портфели с героями мультфильма «Ну, погоди!» — все это запылившееся барахло и секонд-хэнд -находкине должны, но почему-то тоже считаются «винтажом». 

Пример: «Майка Topshop, сумка Bershka, очки винтаж»

Ключевые образы коллекции или ее лейтмотив (какая-нибудь запоминающаяся деталь)- и есть гайд-лайн. Это каркас, смыслообразующий стержень показа — например, в прошлой летней коллекции Chanel гайд-лайном был звездочный принт, в нынешней Christopher Kane — шифоновые кружочки, делающие жакеты и платья хребетными и рельефными.

Пример: «Мне кажется, D&G сперли гайд-лайн у Chanel — и твид, и красно-белая полоска, очень похоже».

Икониной стиля называют тех, кто лезет вон из кожи для того, чтобы выглядеть моднее всех остальных: тщательно подбирает цвета и скурпулезно добивается ненамеренной небрежности или напротив, пытаются сделать собственную манеру одеваться неповторимой. Но, несмотря на все усилия, иконина стиля всегда выглядит идиотически —  потому что перестаралась. Распознать иконину стиля нетрудно — ее хочется спародировать и пошутить над ней злой шуткой. Другой признак — несокрушимая уверенность в себе.

Пример: «Эти розовые очки в пол-лица делают тебя икониной стиля»

Капсульная коллекция — это отдельная линейка, созданная в рамках бренда, чаще всего — приглашенным дизайнером или знаменитостью. Как правило (исключения вспомнить трудно), это маркетинг-фокус — во-первых, релиз капсульной коллекции придает бренду необходимую имиджевость — так, например, капсульная коллекция Кристофера Кейна для H&M несколько сближает масс-маркет-гиганта с лакшери-сегментом. Во-вторых — капсульная коллекция способна заманить случайных покупателей в магазин — из-за сотрудничества Comme Des Garcons с H&M (регулярно развлекающийся капсульными линейками) в магазин повалил народ самого разного достатка — даже тем, кто отоваривается только в Selfridge’s, хотелось отхватить немного Рэи Кавакубо для бедных. Наконец, капсульная коллекция дает бренду возможность быть лишний раз упомянутым в журналах и блогах — так, о бренде PPQ за пределами Англии узнали только благодаря капсульной коллекции Пичес Гелдоф.

Пример: «Я ничего не покупаю в Topshop, но иногда захожу туда посмотреть на капсульные коллекции»

Ласт Сизон — устаревший маст-хэв. То, за чем гонялись целых полгода, спустя несколько месяцев неизбежно выглядит невозможно немодным — взять хотя флюоресцентную пластмассу не шее, угги или туфли Louis Vuitton с дыркой в деревянной платформе.

Пример: «Резиновые сапоги мало того что уродство, так еще и ласт сизон»

Как правило, это маркетинговый трюк — раз сумки Gucci, признающиеся в любви Нью-Йорку, или кашне Alexander McQueen, вырученные деньги от продажи которого спасут деревце, могут вот-вот закончиться, нужно отложить все дела и успеть купить. Лимитированные линии крупных брендов — это, как правило, либо социально-проблемные проекты (по вседоступной цене — вроде футболок Marni с рисунками обездоленных африканских школьников за $50), либо бесстыдно роскошные вещи, фантастически накладные в производстве — например, Birkin с фурнитурой из белого золота.

Пример: «Футболка, конечно, ничего особенного, но зато лимитед эдишн»

Маст-хэв — это вещь, глядя на которую, можно поперхнуться — именно для такой фэшн-глянец не скупится на эпитеты ‘культовый’, ‘знаковый’, ‘правильный’ и ‘актуальный’. Термин выдуман редакторами моды, которые уверяют — у кого такой вещи (расшитого жакета Balmain с монструозными плечами, босоножек Spicy Louis Vuitton, ботильон Yves Saint Laurent из кожаной сетки с каблуком-стаканчиком для карандашей) нет, тот лох.

Пример: «Милый, ну ты не понимаешь, это же маст-хэв»

Ему может быть и 30, и 35 лет — а он всего-то вышел в финал «Русского Силуэта», продается в каком-нибудь шоу-руме за пределами Садового Кольца или дождался четырех абзацев в рубрике про новые имена в L’Officiel. Молодому дизайнеру никак не удается стать по-настоящему известным — по разным причинам; качество коллекций не всегда сердцевина проблемы. Некоторым удается всю жизнь прозябать в статусе «молодого дизайнера». 

Пример: «Я тебя познакомлю со своим приятелем, он молодой дизайнер, продает сумки в жж»

Поп-ап стор — это ритейловый лимитед эдишн. Поп-ап стор открывают на строго ограниченный период времени, скажем, на месяц, и об этом объявляется заранее. В Америке поп-ап сторы презентуют чуть ли не каждую неделю — магазины недолгого срока годности — это мощный катализатор консюмеризма. Открывать поп-ап стор нужно по особому случаю, приурочивая его к юбилею журнала (так, Comme Des Garcons подарил японскому Vogue поп-ап стор) или выпуску экспериментальнй коллекции (так поступил бренд Stussy). 

Пример: «Я такую классную сумку Chanel из коллекции Paris-Moscou видела вчера в поп-ап сторе в Подиуме!»

Реплика — фейк, но выполненный тщательно и аккуратно, пусть и из менее дорогих материалов. Между репликой и взаправду дорогой вещью можно не найти никаких внешних отличий, но у репличных туфель будет куда менее удобная колодка, репличное платье будет сделано не из итальянского шелка, а корейского полиэстра, а у репличной сумки будет фурнитура, на которой сильно сэкономили, и кое-как прикленные внутренние карманы. Но те, кто не избалован аутентичными куртками Moncler и кардиганами Missoni, разницу в качестве могут и не заметить — разве что покупая реплику, не стоит ожидать милых сердцу бонусов вроде мягкого мешка для обуви, флисового кофра или мини-каталога в фирменном конверте.

Пример: «Ты что, правда веришь, что у нее сумка Prada? Я тебя умоляю, это реплика»

Стилист — тот, кто подбирает одежду для фэшн-съемок или помогает с комплектами на бэкстейдже показа. Тяжелый труд стилиста (если у него нет ассистента, конечно) сопряжен с постоянной беготней по магазинам и требует физической выносливости и психологической устойчивости. Но чаще употребляется в отношении тех, кто никак не может определиться с родом занятий — вроде и одевается модненько, и общается с модненькими, а деть себя некуда.

Пример: «Ты его помнишь, сидел с нами весь день в Камергерском, он стилист кажется»

Тотал лук — образ, точь-в-точь скопированный с подиума, то есть комплект, составленный из одежды, обуви и аксессуаров одного бренда. Синоним плохого вкуса, и, как утверждают психологи, симптом закомплексованности.

Пример: «Видел вчера известную стилистку? Она вырядилась в тотал-лук. Деньги есть, ума не надо»

Регулярная писанина про одежду, похвальба любимым дизайнерам, кривые коллажи с поливора и селф-мейд фотографии про последние покупки — вот типичный фэшн-блог. У блоггеров поизбретательнее есть снимки фэшн-инсайдеров, аналитические заметки и релизы коллекций каких-нибудь Opening Ceremony. Когда покупка новой сумки Marc Jacobs, обсуждение с подружками Мирославы Думы и разглядывание i-D перестанут радовать, самое время заводить фэшн-блог.

Пример: «У меня много классных шмоток, надо сделать собственный фэшн-блог»

Когда редактор моды Грейс Коддингтон пришла на показ Givenchy в зеленом платье, все проглядели финальный выход Рикардо Тиши — болезненная любовь к черному вовлеченных в фэшн-индустрию кажется таким же привычным делом, как рассвет после темной ночи. На показах, кажется, свет можно вообще не выключать — из-за жакетов и платьев гостей первого ряда темно так, что хоть глаз выколи. Черный в сравнении с остальными цветами — все равно что Эмпайр Стэйт-Билдинг рядом с ТЦ «Европейский». А почему — объяснить так же сложно, как и отказаться от покупки девятитысячной черной юбки-карандаш.

Пример: «Черный — новый черный»

fashion — Викисловарь

Содержание

  • 1 Английский
    • 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
    • 1.2 Произношение
    • 1.3 Семантические свойства
      • 1.3.1 Значение
      • 1.3.2 Синонимы
      • 1.3.3 Антонимы
      • 1.3.4 Гиперонимы
      • 1.3.5 Гипонимы
    • 1.4 Родственные слова
    • 1.5 Этимология
    • 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
    • 1.7 Библиография
  • 2 Интерлингва
    • 2.1 Морфологические и синтаксические свойства
    • 2.2 Произношение
    • 2.3 Семантические свойства
      • 2.3.1 Значение
      • 2.3.2 Синонимы
      • 2.3.3 Антонимы
      • 2.3.4 Гиперонимы
      • 2.3.5 Гипонимы
    • 2.4 Родственные слова
    • 2.5 Этимология
    • 2.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
    • 2.7 Библиография

Морфологические и синтаксические свойства[править]

fashion

Существительное.

Корень: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. мода ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить описание морфемного состава с помощью {{морфо}}
  • Добавить транскрипцию в секцию «Произношение» с помощью {{transcriptions}}
  • Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»

Морфологические и синтаксические свойства[править]

fashion

Существительное.

Корень: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. мода ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить описание морфемного состава с помощью {{морфо}}
  • Добавить транскрипцию в секцию «Произношение» с помощью {{transcriptions}}
  • Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

But it fell out of fashion for a long time until SHoP Architects used it to cover the American Copper Building, a pair of twisting towers on the East River. Но она давно вышла из моды, пока SHoP Architects не использовали ее, чтобы покрыть American Copper Building, пару скрученных башен на Ист-Ривер.
My fashion company, we have a show every year, so in our show last year, I was running around like crazy, because I do everything for the show, and everything for it, so I was running around like crazy, and he, it was a simple gesture of this shirt that he had, and he just wanted to make sure that I had the same one, and it was — it’s a weird story. Мой дом моды в прошлом году организовывал показ, и на этом показе я носилась как сумасшедшая, потому что я организовывала это шоу, делала всё для него, так вот, я бегала как сумасшедшая, а он, просто всё дело в его рубашке, он просто хотел убедиться, что у меня есть такая же, и она у меня была, это странная история.
Obviously I’m going to have a baby and I’m going to stay fit and kind of come back and play tennis and keep working on my fashion line. Очевидно, я собираюсь родить ребёнка, собираюсь поддерживать себя в форме и вернуться в теннис, а также продолжу бизнес дома моды.
The fashion-conscious members of the audience may have been thinking how fabulous I look in this Beth Ditto dress. А те, кто интересуются модой, возможно, подумали, что я просто потрясающе выгляжу в этом платье от Бет Дитто.
And we proceeded in that fashion for some time. И мы продолжали некоторое время в этом же духе.
They chew straws or smoke cigarettes in a surreptitious fashion. Они постоянно как будто тайком жуют травинку или курят сигарету.
You hang out with fashion designers and famous photographers. Вы общаетесь почти исключительно с дизайнерами и знаменитыми фотографами.
Michel Duval was the hottest fashion photographer in Paris. Мишель Дюваль был одним из самых модных фотографов Парижа.
The shirt was the latest fashion and we were sure the father would like it. Рубашка была сшита по последней моде, и мы были уверены, что папе она понравится.
My girlfriend thinks her outfit Has to be fashion forward. Моя подруга думает,что ее наряд должен быть модным
Have you selected your jersey from some new fashion catalogue? Ты этот свитер высмотрел в каком-то новомодном каталоге?
News of the fashion show spread quickly on Wisteria Lane. Новость о показе мод быстро разнеслась по Вистерии Лэйн.
He salutes her in some fashion which she acknowledges. Он приветствует ее в некоей манере, которую она признает.
I am not fond of fashion seriously but I like to watch fashion show of collection of well-known designers. Я не увлекаюсь модой серьезно, но я люблю смотреть показы коллекций известных дизайнеров.
I don’t see myself as a designer but I dream of taking part in the show of high fashion and may be my collection will be appreciated. Я не вижу себя как дизайнер, но я мечтаю принять участие в шоу высокой моды и может быть моя коллекция будет оценена.
It is characterized by its own music (also known as hip-hop, rap), its slang, its own hip-hop fashion, dance styles. Для неё характерны своя музыка (также называемая хип-хоп, рэп), свой сленг, своя хип-хоп мода, танцевальные стили.
The Los Angeles metropolitan area, with more than 122,000 jobs in the fashion industry, has surpassed New York’s fashion district work force. Область Лос-Анджелеса с более чем 122 000 рабочих мест4 занятых в сфере индустрии моды, превзошла нью-йоркскую индустрию моды по числу рабочих мест.
New York is the capital of American fashion. Нью-Йорк также является американской столицей моды.
Fashion Weeks are held there. Там проводятся Недели Моды.
She is always very elegant, she wears the clothes of latest fashion. Она всегда очень элегантная и носит одежду по последней моде.
She has also stated fashion is a source of inspiration for her songwriting and performances. Она также заявила, что мода служит источником вдохновения для написания её песен и выступлений.
Gaga has identified fashion as a major influence. Гага считает, что мода оказывает главное влияние на неё.
Her love of fashion came from her mother, who she stated was always very well kept and beautiful. Ее любовь к моде пришла от матери, которая, как она заявляет всегда находится в очень хорошей форме и очень красива.
A healthy body becomes a fashion, an ideal of the life of today. Здоровое тело становится модой, идеалом жизни сегодня.
Those who pursue the latest fitness fashion are convinced that staying in good physical form requires much more than regular exercise and balanced meals. Те, кто стремится к последним достижениям фитнес-моды убеждены, что для того чтобы оставаться в хорошей физической форме, требуется гораздо больше чем регулярные физические упражнения и сбалансированное питание.
But the choice is theirs: either fashion, or health and fresh air. Однако их выбор: либо мода, либо здоровье и свежий воздух.
Men’s magazines focus on such topics as adventure, entertainment, men’s fashion and sports. Мужские журналы сосредотачивают внимание на таких темах, как приключения, развлечения, мужская мода и спорт.
Women’s magazines deal with child-raising, fashion trends, romance. Женские журналы имеют дело с воспитанием детей, модными тенденциями, романтикой.
Is it just a tribute to fashion or a necessity of a modern person? Что же это просто дань моде или необходимость современного человека?
Nowdays more and more people start thinking about fashion. Сегодня все больше и больше людей начинают задумываться о моде.
Psychologically, people spend so much time on fashion and buying clothes to forget about different life problems. Психологически, люди тратят много времени и денег на одежду, чтобы забыть о разных рутинных проблемах.
All in all, fashion is an inseparable part of our life and there are no bad points in purchasing expensive designer clothes if you can afford it. В заключение, мода — неотделимая часть нашей жизни, и нет ничего плохого в том, чтобы одеваться дорого и стильно, если вы можете себе это позволить.
Fashion is something we deal with everyday. Мода — это то, с чем мы имеем дело каждый день.
One certain thing in the fashion world is change. Одна определенная вещь в мире моды — изменение.
We are constantly being bombarded with new fashion ideas from music, videos, books, and television. Мы постоянно обстреливаемся новыми модными идеями из музыки, видео, книг и телевидения.
Fashion is revealing. Мода показательна.
Fashion is a language which tells a story about the person who wears it. Мода — язык, который рассказывает историю человека, который его носит.
Clothes create a wordless means of communication that we all understand, according to Katherine Hamnett, a top British fashion designer. Одежда создает бессловесное средство связи, которое мы все понимаем, — согласно Кэтрин Хэмнетт, ведущим британским дизайнером моды.
Fashion is big business. Мода — это большой бизнес.
Many famous actors and actresses set the fashion, so the society depends on cinema a lot. Многие известные актеры и актрисы задают тон в моде, так что общество во многом зависит от кино.
From magazines and papers you know the latest news in the world of politics, fashion, cooking, technology. От журналов и бумаг Вы знаете последние новости в мире политики, моды, кулинарии, технологии.
My mom tells him that he does not follow fashion but he enjoys collecting books. Моя мама говорит ему, что он не следует за модой, но он любит собирать книги.
Not only had his partner tied the dogs up, but he had tied them, after the Indian fashion, with sticks. Его товарищ привязал собак по индейскому способу, к палкам.
She could breathe to a small extent, and make headway, but only in the most impossibly slow fashion. Ей удавалось лишь неглубоко вдыхать и двигаться вперед самым невообразимо медленным способом.
I belong to the old-fashion generation who doesn’t believe in divorce. Я отношусь к старомодному поколению, которое не верит в развод.
The management requests that all patrons of the store leave by the Fifth Street exit in orderly fashion. Администрация предлагает всем посетителям магазина организованно пройти к выходу на Пятую улицу.
It is generally considered somewhat gauche to probe a fellow practitioner in such a fashion. В общем-то считается довольно бестактным зондировать вот так своего коллегу.
Although it is possible for the body to manifest physical changes imagined in the brain in a far more dramatic fashion. Хотя тело может реагировать на воображаемые физические изменения и более ярко.
It’s about love and war and fantasy and plagues and fashion. В ней соединены любовь, войны, фантастика, ЗППП и мода.
Then he stood before the fire and looked me over in his singular introspective fashion. Затем он встал перед камином и оглядел меня своим особым, проницательным взглядом.
I used to sneak Vogues out of my aunt’s hair salon and make my own high fashion paper dolls. Я воровала журналы Вог из салона моей тётушки и делала своих модных бумажных кукол.
There is something just so fantastically fashion about ending a collection in a beautiful wedding dress. Есть что-то фантастически модное в показах, которые завершает свадебное платье.
An exclusive contract that was supposed to put her on the cover of the spring fashion catalog. Эксклюзивный контракт, благодаря которому она должна была попасть на обложку весеннего модного каталога.
I heard there was a detective with great hair and little fashion sense snooping around. Я слышала про детектива с шикарными волосами и с модной нынче привычкой всё вынюхивать.
There isn’t a woman alive with her fashion sense. В мире больше нет ни одной женщины с её чувством стиля.
Just thought it was a bold fashion choice worth noting. Просто подумала, что такой дерзкий стиль ничего не стоит.
But I’m not looking to offer fashion advice. Но я не собираюсь давать тебе советы по стилю.
I light a candle and rip off a piece of my tunic, which I fashion into a blindfold. Я зажигаю свечу и отрываю кусок своей куртки, из которого делаю повязку на глаза.
The material establishes its own routes in a fashion analogous to the functioning of the brain when it is learning something. Искусственный мозг создает свои собственные цепочки способом, аналогичным функционирующему живому мозгу, когда тот что-то изучает.
I’d appreciate case updates in a timely fashion. Я был бы благодарен за своевременное обновление информации по делу.
Другие результаты

fashion слова, которые тебе нужно знать

Мир моды беспощаден, и это факт. Второй факт, fashion индустрия — это определенно отдельная Вселенная со своими правилами, установками и, чего таить, со своим уникальным языком. Fashion-словарь — незаменимый инструмент, которым так умело пользуются и подчеркивают свою принадлежность к высокой (и не очень) моде ее ярые поклонники. 

Вне зависимости от того, бьется ли ваше сердце в унисон с ритмом моды — что-что, а модную терминологию нужно знать и уметь ее добавлять в свою привычную речь. Дело в том, что существуют такие термины, незнание которых может загнать в неловкую ситуацию, испортить настроение и вызвать недоумение. Поэтому, чтобы лишний раз не говорить консультанту в магазине: «Мне вон ту, мешковатую, огромную кофту!» — лучше узнать, что тот «мешок» принято назвать «oversize».  

Начнем с главных понятий об отличии которых знают, к сожалению, не все. Тренд и тенденция — одного дерева яблоки, но имеют разное значение. 

Тенденция — это направленность; искусственно созданная дизайнерами волна популярности. Тренд — это тенденция, которая задерживается на долгое время. Проще говоря, уже то, что мы с вами выбираем носить и начинаем любить. 

С этим двумя разобрались. А теперь к вашему вниманию, наши дорогие читательницы:

Словарь fashion-терминов

Амбассадор (ambassador) — посол бренда, его лицо и представитель. Знаменитость, которая представляет бренд, используя его вещи на различных мероприятиях, в повседневной жизни и афишируя их в соцсетях.

Апсайклинг (upcycling) — это тренд, позволяющий вещам прожить еще одну жизнь. Чаще всего под понятием «апсайклинг» подразумевают вторичное использование или же переработку, после которой вещи выглядят совершенно другим образом.

Аутлет (outlet) — магазин, где представлены один или несколько достаточно известных брендов. Одежду можно прикупить по сниженной цене так, как она из прошлых коллекций или из тех партий, которые так и не поступали в магазины.

Аутфит (outfit) — это стильное сочетание одежды, обуви и аксессуаров в образе. 

Байер (buyer) — это профессия. Эксперт мира моды, который делает закупки для магазинов и бутиков, согласно с последними тенденциями в мире моды. Этого человека часто можно встретить на показах, презентациях и fashion-вечеринках.  

Биспок (bespoke) — вещь, созданная на заказ. Термин «биспок», тянется с самого зарождения высокой моды, когда богатые клиенты заказывали у дизайнеров пошив костюмов и платьев. Так что, когда вы приходите в ателье, чтобы пошить комбинезон на заказ и оговариваете как, что и где должно быть — знайте, этот процесс называется «биспок».

Букер (booker) — это менеджер модельного агентства, который продвигает моделей на рынок индустрии моды и контролирует процесс их работы. 

Бэкстейдж (backstage) — это все то, что остается за кулисами; скрыто от глаз зрителя. Также это понятие вмещает в себя такой процесс, как съемка закулисной жизни. 

Гайд-лайн (guid line) — ключевые образы в коллекции дизайнера. Какая-нибудь яркая, запоминающаяся деталь, которая прослеживается во всей коллекции. Например, если у нас сейчас в тренде анималистические принты, то на показе у дизайнера будут много моделей с зебровыми, леопардовыми, змеиными и тигровыми акцентами. 

ДНК бренда — это основные, узнаваемые признаки того или иного модного дома. То, что отличает бренд от массы других, и рассказывает его историю. Своего рода изюминка. У Chanel — это маленькое черное платье. У Dior — известный силуэт New look. 

Инфлюенсер (influencer) — человек, который ведет активную деятельность в социальных сетях и владеет вниманием, авторитетом, любовью большой аудитории подписчиков. Таким образом, через него распространяют свою продукцию разные бренды и компании, а он влияет на потребление и выбор большого количества людей. 

Кампейн (campaign) — это рекламная съемка коллекции какого-либо бренда.

Капсульный гардероб — набор из 5-10 вещей, которые идеально сочетаются между собой и создают гармоничный, стильный образ. 

Коллаборация (collaboration) — создание в fashion-индустрии совместного проекта, где каждый участник привносит что-то от себя. Мощный инструмент обмена аудиторией, покупателями. Пример известных коллабораций — H&M и Moschino, SUPREME X LOUIS VUITTON, PUMA & Rihanna.

Кэжуал (casual) — повседневный стиль одежды. Подразумевает удобство, практичность и стильный look. 

Кэтволк (catwalk) — это понятие используют для обозначения подиума, или же фирменной походки моделей. 

Лук (look) — модный термин, обозначающий внешний вид человека, его образ, включающий в себя одежду, макияж и прическу. Это именно те самые стильные фото, которые нам показывает Инстаграм при вводе хэштега — #look. 

Лукбук (lookbook) — это каталог фотографий, ключевых образов из коллекции дизайнера или бренда. Своего рода пособие — как, что и с чем носить. 

Маст-хэв (must-have) — дословно то, что ты «должен иметь». Модная вещь, которая очень актуальная в текущем сезоне. Как пример, всеобщее помешательство на велосипедках, жемчужных заколках и ободках. Еще под этим словом часто подразумевают что-то совершенно незаменимое — то самое черное платье, водолазку, голубые джинсы и т.д. 

Мерч — это вещи с определенной символикой, чаще созданные знаменитостями или известными компаниями. 

Оверсайз (oversize) — одежда свободного кроя. Как правило, выглядит на несколько размеров больше. При помощи вещей «оверсайз» легко создать стильный образ и скрыть то, что нужно скрыть. О, да — это именно тот «мешок», о котором мы с вами говорили в самом начале. 

Sustainable fashion (осознанная мода) — это альтернатива быстрой моде. Подразумевает этичное отношение к природе, людям. Включает в себя заботу об экологии. Призывает использовать эко-friendly и переработанные материалы, а также экономить расходы производства. 

Haute couture — дословно «высокое шитье» или «высокая мода». Произведения знаменитых, гениальных кутюрье, сотворенные зачастую в единственном экземпляре. Это безумно красивые наряды, которые мы видим на красных дорожках, в фильмах и музеях. Также этим понятием принято обозначать профессиональное мастерство дизайнера. Haute couture — это кропотливая, ручная робота. Это бесценно.

Прет-а-порте (prêt-à-porter) — буквально «готовое к носке». Одежда массового производства, созданная для продажи в магазинах и предназначенная для ежедневного использования.

Реплика (replica) — стопроцентный клон оригинала, который по качеству, внешнему виду и характеристикам должен в точности отвечать оригинальной продукции. 

Тотал-лук (total look) — это образ, состоящий из вещей одного бренда или одной цветовой гаммы.

Трендсеттер (trendsetter) — человек, который воспринимает модные тенденции раньше всех и активно их использует, внедряя таким образом в общество. 

Фаст-фешн (fast fashion) — дословно, «быстрая мода». Fast-fashion — это когда обновление ассортимента бренда происходит несколько раз в сезон. Чаще всего этот прием любят использовать в масс-маркете — ради большого вовлечения покупателей. На данный момент fast-fashion считается глобальной проблемой в индустрии моды и одной из причин загрязнения окружающей среды. 

Фэшиониста (fashionista) — это человек моды, ее ярый фанат и представитель. Яркий представитель этого термина, это «светская львица» — Оливия Палмеро. Кстати, именно она является прототипом знаменитой Блэр Уолдорф из сериала «Сплетница». 

Шоу-рум (show room) — в классическом понимании это слово обозначает демонстрационный зал, где можно ознакомиться с коллекцией дизайнера. Сейчас это понятие несколько стерлось, и его используют в качестве обозначения маленького магазина, где можно потрогать, посмотреть и примерить.

Небольшой перечень самых употребляемых и необходимых слов для выживания в мире переменчивой моды — вступаем в 2020-ый во всеоружии. И, теперь уже — идем в аутлет, чтобы купить оверсайз худи и создать стильный, кэжуал лук.

Обложка: иллюстрация Юлии — @juli.venski.art

Фэшн это не просто слово, это современный стиль жизни

Слово «фэшн» мы часто слышим с экранов телевизоров или смартфонов. Его используют в качестве приставки к другим словам (фэшн-модель, фэшн-фото, фэшн-стиль, фэшн-хаус…) или самостоятельно. Но это выражение имеет не русское происхождение, а потому не все понимают, что такое фэшн.

Давайте разбираться.

Как переводится Фэшн

Существительное «Фэшн» пришло к нам из английского языка. В оригинале слово пишется как «fashion» и читается так: [fæʃn].

Любой переводчик на вопрос «как переводится fashion» ответит, что на русском оно означает «мода» или «модный».

Если вы думаете, что знания перевода достаточно для правильного понимания и интерпретации слова «fashion», то смеем вас огорчить.

В 21 веке, когда каждый хочет выглядеть современно, окружать себя трендовыми вещами и делиться своими эмоциями от этого с окружающими. А потому говорить, что фэшн – это банальный перевод русского слова «мода», уже не верно.

Фэшн, что это в русском обиходе

Модное словечко очень полюбилось нашим соотечественникам и крепко засело в русском лексиконе. Изначально оно вертелось в основном в богемных течениях. Но позже вошло в широкие массы и неразрывно связалось со всем, что касается модных течений.

Пример женского фэшн-образаМужской фэшн-образ фотоЕще один пример мужского фэшн-стиля

О чем речь? В отечественной, да и не только в отечественной, медиа-индустрии слову «фэшн» привили значения: модный, премиальный, современный, крутой, лучший, лакшери и тому подобные.

Теперь название любого бренда, позиционирующего свою продукцию или услуги как модные, непременно содержит приставку «fashion».

Вот несколько примеров:

  • Fashion-блог – блог о моде;
  • Фэшн-стилист – профессионал, придумывающий и воплощающий модные образы;
  • Фэшн-директор – руководитель, отвечающий за развитие бизнеса в соответствии с современными модными течениями, создавая или опережая их;
  • fashionhouse – аутлет модной одежды и предметов гардероба;
  • Fashion Butik – интернет-магазин мужской одежды;
  • Fashion-Studio – салон красоты в Москве;
  • Fashion Bank — ресурс, объединяющий профессионалов модельного бизнеса;
  • Fashion Kids – сообщество юных моделей;
  • Фэшн-показ – перфоманс, показ мод;
  • Фэшн-макияж – искусство модного макияжа, не ограничивающегося стандартными приемами;
  • Фэшн-фотография – стиль фоторабот о моде и ее носителе;
  • Фэшн-ритейл – бизнес по продаже модных веще, прежде всего одежды, предметов гардероба, средств макияжа и т.п.;
  • Фэшн-психология – психология одежды;
  • Фэшн-терапия – шоу о моде и умении красиво выглядеть;
  • Фэшн-индустрия – все, что связано с использованием и продвижением модных тенденций в целях получения прибыли.

И это далеко не полный список употребления современного модного сленга.

Фэшн-макияж и фэшн-фото

Давайте подведем итог и постараемся максимально емко ответить на вопрос «Фэшн, что это такое?».

Итак, Фэшн – это олицетворение современных, смелых и ярких течений в моде и искусстве. Фэшн – это стиль жизни людей, воплощающих в себе самые модные образы, выбирающих современные красивые вещи и предметы искусства, динамичных и смелых по жизни, не боящихся самовыражаться.

Фэшн-стайл, постоянно движется вперед и увлекает за собой миллионы единомышленников смелым решениям, новациями, подчеркиванием индивидуальности. Fashion – это не совсем про роскошь, но это о продвинутых, дорогих и брэндовых вещах, услугах и тусовках.

Фэшн-образ у дорогого авто и самолета

Кстати, существует такой термин, как фаст-фэшн. Он означает заимствование модных идей и решений у известных создателей моды и создание на их основе немного измененных своих продуктов, но уже для массового потребителя.

Видео о том, что такое фэшн

Если вы интересуетесь современной модой, то вам наверняка будет интересна статья, рассказывающая, что такое лонгслив.

Узнавай больше с mnogoznaniy.com!

Английские слова о моде — Часть 2

Ни для кого не секрет, что сентябрь является одним из самых важных месяцем в мире моды. Именно в этом месяце во время Fashion Week в Лондоне, Нью-Йорке, Париже и Милане проходят гламурные показы коллекций на весну-лето следующего года. В преддверии этого грандиозного события, ожидаемого десятками (если не сотнями) тысяч модников, дизайнер и фэшн блогер Юлия Олейникова в очередной раз подобрала для Kaplan английские слова о моде и описала их значение. А мы добавили примеры их использования в английских предложениях.

Первая часть этого проекта оказалась очень успешной, и именно поэтому мы решили продолжить его, подарив вам еще немного стильных словечек. Надеемся, они помогут вам с легкостью читать очерки и отзывы о неделях мод в глянцевых изданиях на английском языке.

 

Neats (neat feet socks) — маленькие носочки, с правильно размещенным принтом, рисунком или элементами текстильного дизайна. Сейчас модно носить такие носочки с открытыми босоножками и грубой обувью.

«These junior neats are great fun and very efficient. They are ideal for everyday socks or as presents and stocking fillers.»

Gaiter — кусок ткани, одетый поверх обуви (гетры). Чаще всего он достигает длины лодыжек или колен. Изначально, такой элемент использовался в конном спорте и военном обмундировании, но в последнее время занял прочные позиции в мире моды.

«The tails of his black cloth coat were pinned up behind to keep them from rubbing; he had on a pair of moleskin trousers and leather gaiters.«

Фото:  Charisse Kenion on Unsplash

Vogue – синоним слова мода или популярность. Так же, является названием крупнейшего мирового журнала о моде “Vogue”, который выпускается в таких странах, как Америка, Англия, Франция, Италия, Россия, Япония, Украина и др.

«The vogue is to eat organic food and lead a healthy life-style.»

Leotard – комбинезон из эластичной ткани, покрывающий тело от плеч до верхней части бедра. Часто используется танцорами, артистами цирка и балеринами.

«A leotard is the backbone of every dance outfit. Capezio leotards offer luxury fabrics and technology that a dancer wants.»

Unitard – комбинезон, сделанный из эластичной ткани, который полностью покрывает тело от шеи до колен или щиколоток. Это изделие является доработанной версией leotard, которая была разработана с целью продвижения этого вида одежды в широкие потребительские массы.

«Obviously it’s a step beyond as these people tend to wear full skin-toned body stockings, unitards and whatever in addition to the masks.»

Sketch – набросок. Это быстрый, грубый рисунок, который создан для дальнейшего его усовершенствования, разработки дизайна. Очень часто sketch делают на выставке, гуляя по городу, находясь в поисках вдохновения.  Он легко и быстро поможет запомнить определенную деталь интерьера или дизайна, его форму, цвет и т.п.

«My favourite is a charcoal sketch, as it’s simple yet shows the essential elements of the object.»

Sketchbook – эта книга или блокнот для зарисовок и набросков. Она является неотъемлемой частью жизни и работы студентов факультетов моды, графического дизайна, живописи и других видов искусства, в которой они отображают свой “творческий поиск”.

«Taking a small charcoal depiction of a bike from his sketchbook, he turned it upside down and copied it this way onto the wall.»

Zori – японские сандалии. Вьетнамки и сандалии являются вариацией модели zori.

«She preferred wearing jeans rather than shorts, and sneakers rather than zoris.«

Capsule wardrobe – гардероб небольшого размера, который состоит из самых необходимых вещей. Для женщины, это может быть черная юбка-карандаш, белая блуза, брючный костюм, пальто, туфли-лодочки, шаль и объёмная сумка.

«Capsule wardrobe is a term coined by Susie Faux, the owner of a London boutique called «Wardrobe» in the 1970s.»

Capsule collection – коллекция, состоящая из небольшого количества моделей. Это могут быть как самые “знаковые” дизайны Модного дома, так и небольшая круизная коллекция, которая включает в себя все необходимые элементы гардероба для отдыха. Капсульная коллекция берет свое начало из концепции капсульного гардероба.

«American designer Donna Karan popularised an influential capsule collection in 1985, by releasing seven interchangeable work-wear pieces»

Stiletto heel – очень высокий и очень тонкий каблук конической формы в женских туфлях или ботинках.  Свою популярность данный дизайн обрел и закрепил в 1960-х годах, когда такая обувь начала ассоциироваться у людей с образом роковой красотки (femme fatale).

 «Our range of high heels include some sexy court shoes, stiletto heels classic office heels as well as our fab range of sexy sandals.»

Jersey – трикотажное полотно из шерсти, хлопка, нейлона, вискозы или шелка, используемое для создания одежды.  Впервые такая ткань была введена в женскую моду Коко Шанель в 1920х. Коко Шанель создала свободный крой платья для женщин, тем самым заявляя, что корсеты и скованность уже не в моде.

«When I moved my trade show uniform from an ottoman rib to a jersey knit, he adjusted the tape to make the new shirts look better than the old ones.»

Versatile – возможность быть многофункциональным, принимать разные формы и выполнять задачи разного направления. Так, универсальная швейная машинка может выполнять разные строчки, обметывать петли и пришивать пуговицы. Универсальный крой пиджака (часто, пиджак-трансформер) может принимать разные формы, в зависимости от желания его владельца.

«When travelling, try to take with you versatile pieces of clothing.»

Zipper – молния. В современном мире моды существует огромное количество молний: обычных и потайных. В наш день и час производят молнии из разных материалов: металл, дерево, пластик,  — а также всевозможных цветов и форм. Наиболее модными на данный момент являются металлические молнии неоновых цветов.

«He wore a running suit zippered up tight.»

Gown – длинное элегантное платье для официальных событий. Это может быть официальный прием в посольстве или консульстве, бал, формальный ужин, церемония награждения и т.д.

 «Her ball gown was designed by a Jean Paul Gaultier.»

Если вы обожаете моду и считаете себя стильным человеком, вам непременно нужно посетить Лондон и Нью-Йорк! Эти города — настоящий кладезь для вдохновения и определения последних тенденций.

Почитайте о своеобразном лондонском стиле в одежде и собираете чемоданы.

Почему бы не объединить интересную поездку с совершенствованием вашего английского в одной из школ Kaplan? Совместите приятное с полезным, и вам обеспечено незабываемое время в этих городах!

 

 

определение моды по The Free Dictionary

мода

(făsh′ən) n.

1. Преобладающий стиль или обычаи в одежде или поведении: вне моды.

2. Что-то, например, одежда, которая находится в текущем режиме: купальник по последней моде.

3. а. Манера или мода; способ: Накройте стол таким образом. См. Синонимы в методе.

г. В личной, часто своеобразной манере: любопытно играл на скрипке.

4. Вид или разновидность; сорт: люди всех мод.

5. Форма или форма; конфигурация: садовый треугольник в моде.

тр.в. мода · ioned , fash · ion · ing , fash · ion

1. Для придания формы или формы; Сделать: вылепил стол из капа красного дерева.

2. Чтобы обучить или повлиять на определенное состояние или характер: Учитель превращает своих учеников в прекрасных певцов.

3. Архаичный Для адаптации к цели или случаю.

4. Устарело Чтобы придумать.

Идиома: после / в мода

Так или иначе, особенно в ограниченной степени: Она поет в какой-то мере.


[Среднеанглийский facioun, от старофранцузского façon, внешний вид, манера , от латинского factiō, factiōn-, а составляющий , от factus, причастие прошедшего времени facere, to make, do ; см. dhē- в индоевропейских корнях.]


мода · эр н.

Словарь английского языка American Heritage®, пятое издание. Авторские права © 2016 Издательская компания Houghton Mifflin Harcourt. Опубликовано Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Все права защищены.

мода

(ˈfæʃən) n 1.

a. стиль в одежде, косметике, поведении и т. Д., Особенно последний или самый популярный стиль

b. ( как модификатор ): журнал мод.

2. (Одежда и мода) ( модификатор ) (особенно аксессуары) разработан, чтобы соответствовать текущей моде, но не обязательно для длительного использования

3.

a. манера исполнения; Режим; образом: поразительным образом.

б. ( в комбинации ): крабовый.

4. образ жизни, который вращается вокруг деятельности, одежды, интересов и т. Д., Которые являются наиболее модными

5. форма, внешний вид или форма

6. сорт; Добрый; введите

7. по моде по образцу

a. каким-то образом, но не очень хорошо: я его как-то починил.

б. младшего разряда; своего рода: он в некотором роде поэт.

8. по моде лайков; аналогично

9. моды высокого социального положения

vb ( tr )

10. для придания особой формы

11. для создания подходящего или подходящего

12. устаревшего для разработки; manage

[C13 facioun form, way, from Old French faceon , from Latin factiō a Making, from facere to make]

ˈfashioner n

Collins English Dictionary — Complete and Collins English Dictionary — Несокращенное, 12-е издание, 2014 г. © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014

мод

(ˈfæʃ ən)

n.

1. преобладающий обычай или стиль одежды, этикет, общение и т.д .; режим: последняя мода на сапоги.

2. обычное использование в одежде, манерах и т. Д., В особенности. приличного общества или соответствия ему: быть не в моде.

3. манера; способ; режим: по-воински.

4. марка или форма чего-либо; форма; шаблон.

5. Архаичный. вид; Сортировать.

в.т.

6. для придания определенной формы или формы; делать; построить.

7. для регулировки; адаптироваться; соответствовать.

8. Обс. умудриться; управлять.

Идиомы:

после или в моде, до некоторой минимальной степени; довольно плохим способом.

[1250–1300; Среднеанглийский facioun Форма, манера faceon fastiōnem .См. Фракцию 1 ]

мода • эр, н.

Random House Словарь колледжа Кернермана Вебстера © 2010 K Dictionaries Ltd. Авторские права 2005, 1997, 1991, Random House, Inc. Все права защищены.

Мода

модные люди; модный мир, 1807 г .; актуальные стили одежды.

Словарь собирательных существительных и групповых терминов. Copyright 2008 The Gale Group, Inc. Все права защищены.

мода

Причастие прошедшего времени: сформированное
Герундий: создание

ИмперативноеПредставленноеПретеритеПрисутствующее НепрерывноеПрисутствующее PerfectPast ContinuousPast PerfectFutureFuture PerfectFuture ContinuousPresent ContinuousFutureFutureFuture PerfectFuture ContinuousPresent ContinuousFuture Perfect Continuous

028 he / she / it fashions we fashion you fashion они модные

9028 9028

9028ed you

он / она / оно создали

Preterite
мы создали
вы создали
они создали

Perfect

Present Continuous
Я вылепливаю
вы вылепляете
он / она / она вылепливаете
мы вылепляете
вы вылепляете
они вылепляете

Я создал
вы создали
он / она / она создали
мы создали
вы создали
Past Continuous
Я создавал
вы создавали
он / она / это моделировали
мы создавали
вы создавали изготовление

9028 6

Прошлое совершенное
Я создал
вы создали
он / она / она создали
мы создали
вы создали
Будущее
Я буду модным
ты будешь модным
он / она / оно будет модным
мы будем модным
ты будешь модным
вы будете
Future Perfect
Я создал
вы создали
он / она / она будет создавать
мы создадим
они будут вылеплены

будет формировать

Future Continu ous
Я буду лепить
ты будешь лепить
он / она / она будет лепить
мы будем лепить
ты будешь лепить

мы создавали

Настоящее совершенное Непрерывное
Я создавал
вы создавали
он / она / она создавал
вы вылепили
они вылепили
будет лепить

9028 6

Future Perfect Continuous
Я буду вылеплять
вы будете вылеплять
мы будем лепить
вы вылепили
они вылепили

это было вылеплено

Past Perfect Continuous
Я вылепил
вы вылепили
мы вылепили
вы вылепили
они вылепили

я бы вы модное

условно
он / она / оно будет модным
мы бы модным
вы бы вылепили
они бы вылепили
Past Conditional
вы бы вылепили
он / она / он бы вылепил
мы бы вылепили
вы бы вылепили
они бы вылепили

Collins English Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011

9 fashion — Определение моды

Поддержка: Помогите сделать словарь Word Game сайтом без рекламы.Нажмите, чтобы принять слово мода

Да,

мода есть в словаре scrabble

… и стоит

13 очков.

найдите больше слов, которые вы можете составить ниже





Лучшие слова по баллам
Очки
Игра в слова
мода
13
Эрудит
мода
13
Слова с друзьями

2 буквы
Scrabble®
WWF®
так что
2

na

9028 9028 9028 9028 9028 9028 9028 9028 9028 9028 9028 9028 9028 3
из
5
5
это
2
2
, если
5
5
о
5
4
oi 9028 2
3
ho
5
9 0801 4
привет
5
4
га
5
4
нет
2
3
sh
5
4
si
2
2
2
ах
5
4
fa
5
5
2
и
2
3

5 букв
Scrabble®
WWF®
ohias
8
9
финос
8
9
fohns
11
11
naifs
8
9
infos
8
9
WWF®
тупой
1 2
11

7 букв
Scrabble®
13801 WWF®